-
1 starting directory
English-Russian dictionary of Information technology > starting directory
-
2 starting directory
Нефть: начальный каталог -
3 starting directory
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > starting directory
-
4 starting directory
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > starting directory
-
5 home directory
-
6 home directory
-
7 login directory
-
8 home directory
The English-Russian dictionary general scientific > home directory
-
9 начальный каталог
Русско-английский словарь по нефти и газу > начальный каталог
-
10 начальный каталог
1) Computers: home directory2) Information technology: home directory (файловой системы), logic directory, login directory3) Oil: starting directory -
11 base
adj.host.f.1 foundations (parte inferior) (de edificio).base de maquillaje foundation (cream)2 basis (fundamento, origen).el petróleo es la base de su economía their economy is based on oilese argumento se cae por su base that argument is built on sandpartimos de la base de que… we assume that…sentar las bases para to lay the foundations of3 base.base aérea air basebase espacial space stationbase de lanzamiento launch sitebase naval naval basebase de operaciones operational base4 base (chemistry).5 base (math & geometry).6 base.7 makeup.8 radix, base of a system of numbers or logarithms.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: basar.* * *1 (gen) base2 figurado basis■ si partimos de la base de que... if we start from the premise that...3 QUÍMICA base, alkali4 MATEMÁTICAS base5 (en béisbol) base1 (de concurso) rules2 las bases (de partido etc) grass roots, rank and file\a base de bien familiar really wellen base a based on, on the basis ofbase aérea air basebase de datos databasebase de datos documental documentary databasebase de datos relacional relational databasebase de lanzamiento launch sitebase de operaciones operational headquartersbase imponible taxable incomebase naval naval base* * *noun f.1) base2) basis•* * *1. SF1) (=parte inferior) basela fecha de caducidad viene en la base del paquete — the use-by date is on the base o the bottom of the pack
2) (=fondo) [de pintura] background; [de maquillaje] foundation3) (=fundamento) basis•
carecer de base — [acusación] to lack foundation, be unfounded; [argumento] to lack justification, be unjustified•
de base — [error, dato] basic, fundamental; [activista, apoyo] grass-roots antes de s•
en base a [uso periodístico] —en base a que: no publicaron la carta en base a que era demasiado larga — they didn't publish the letter because it was too long
•
partir de una base, un juez tiene que partir de una base de neutralidad absoluta — a judge must start out from a position of absolute neutralitypartiendo de esta base, nos planteamos la necesidad... — on this assumption, we think it necessary...
partir de la base de que... — to take as one's starting point that...
•
sentar las bases de algo — to lay the foundations of sthChomsky sentó las bases de la gramática generativa — Chomsky laid the foundations of generative grammar
su visita sentó las bases para una futura cooperación — her visit paved the way for o laid the foundations of future cooperation
•
sobre la base de algo — on the basis of sthhay que negociar sobre la base de resoluciones previas — we must negotiate on the basis of previous resolutions
4) (=componente principal)•
a base de algo, una dieta a base de arroz — a rice-based diet, a diet based on riceun plato a base de verduras — a vegetable-based dish, a dish based on vegetables
•
a base de hacer algo — by doing sthasí, a base de no hacer nada, poco vas a conseguir — you won't achieve much by doing nothing
a base de insistir, la convenció para comprar la casa — by o through his insistence, he persuaded her to buy the house
a base de bien Esp * —
base imponible — (Econ) taxable income
5) (=conocimientos básicos) groundingeste manual le aportará una buena base de química — this handbook will give you a good grounding in chemistry
6) (Mil) base7) pl basesa) (=condiciones) [de concurso] conditions, rules; [de convocatoria] requirementsb) (Pol)8) (Inform)9) (Mat) [en una potencia] base10) (Quím) base11) (Téc) base, mounting12) (Agrimensura) base, base line13) (Ling) (tb: base derivativa) base form14) (Béisbol) base15) ** (=droga) base2.SMF (Baloncesto) guard3. ADJ INV2) (=básico) [idea] basic; [documento, texto] provisional, drafthan aprobado el texto base para el nuevo convenio — they have approved the provisional o draft text of the new agreement
•
alimento base — staple (food)salario, sueldo•
color base — base colour o (EEUU) color* * *I1)a) ( parte inferior) baseb) tb2)a) ( fundamento)b) ( componente principal)c) ( conocimientos básicos)3) (en locs)a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recovered; un régimen a base de verdura a vegetable-based diet; vive a base de pastillas he lives on pills; de base <planteamiento/error> fundamental, basic; < militante> rank-and-file (before n), ordinary (before n); < movimiento> grass-roots (before n); en base a (crit) on the basis of; a base de bien (Esp fam): comimos a base de bien — we ate really well
4) ( centro de operaciones) basebase aérea/naval/militar — air/naval/military base
5)las bases — (Pol) the rank and file (pl)
6) (Mat, Quím) base7) bases femenino plural ( de concurso) rules (pl)8)a) ( en béisbol) baseb) base masculino y femenino ( en baloncesto) guardIIadjetivo invariablea) (básico, elemental) basic; <documento/texto> draft (before n)b) < campamento> base (before n)* * *= base, base, base plate, basis [bases, -pl.], basis [bases, -pl.], bedrock, core, cornerstone [corner-stone], foundation, grounding, underpinning, cradle, warp and woof.Ex. The reader should now have a reasonably firm base from which to begin a more detailed reading of the specification of elements.Ex. The base of a notation is the set of symbols used in a specific notation.Ex. The two windows in the base plate of the scanner help move the read head accurately across the bar codes.Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex. We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.Ex. The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex. Abstracts are the cornerstone of secondary publications.Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex. The experience gained with these special schemes provided a grounding for work on the development of a new general scheme.Ex. The criteria must be subject to continuing review and annual updating if they are to remain valid as the underpinning for a professional activity.Ex. 'I have to leave fairly soon,' he said as he returned the receiver to its cradle, 'so let's get down to business'.Ex. Training in self-help is part of the warp and woof of any tenable theory of reference work.----* a base de = in the form of, on a diet of.* a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* a base de cometer errores = the hard way.* a base de errores = the hard way.* afianzar las bases = strengthen + foundations.* aplicar una capa base = prime.* aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.* banda de base = baseband.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base cognitiva = knowledge base [knowledge-base].* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database, cataloguing database.* base de datos comercial = commercial database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = textual data base, text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos documental = textual data base.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos financiera = financial database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos local = local area database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos numérico-textual = textual-numeric database, text-numeric database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* base de datos textual = textual data base.* base de operaciones = home base.* base de un número = subscript numeral.* base impositiva = tax base.* base lógica = rationale.* base militar = military base.* bases = background.* base teórica = theoretical underpinning, theoretical underpinning.* búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.* campamento base = base camp.* comenzar desde la base = start at + ground zero.* como base para = as a basis for.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* conformar las bases = set + the framework.* conocimiento de base = foundation study.* constituir la base = form + the foundation.* constituir la base de = form + the basis of.* construir la base = form + the skeleton.* creador de bases de datos = database producer.* crear una base = form + a basis.* de base popular = grassroots [grass-roots].* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* distribuidor de bases de datos = online system host, database host, host system, online service vendor.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* empezar desde la base = start at + ground zero.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en la base = at the core (of).* en su base = at its core.* específico de una base de datos = database-specific.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* gestión de bases de datos = database management.* gestor de bases de datos = database management system (DBMS), DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* hecho a base de parches = patchwork.* industria de las bases de datos = database industry.* línea base = baseline [base line].* meta base de datos = meta-database.* montar una base de datos = mount + database.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* organismo de base popular = grassroots organisation.* partir de la base de que = start from + the premise that, build on + the premise that.* poner las bases = lay + foundation, lay + the basis for.* portada de una base de datos = file banner.* presupuesto de base cero = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* proveedor de bases de datos = database provider.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* sentar base = make + things happen.* sentar las bases = lay + foundation, set + the scene, set + the wheels in motion, set + the tone, set + the framework, set + the pattern, provide + the basis, lay + the basis for, provide + the material for.* sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for.* ser la base de = be at the core of, form + the basis of, be at the heart of.* sin base = unsupported, ill-founded.* sobre base de arena = sand-based.* sobre esta base = on this basis, on that basis.* sobre la base de = in relation to, on the usual basis.* subsistir a base de = live on.* tipo de interés base = base rate, prime rate.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *I1)a) ( parte inferior) baseb) tb2)a) ( fundamento)b) ( componente principal)c) ( conocimientos básicos)3) (en locs)a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recovered; un régimen a base de verdura a vegetable-based diet; vive a base de pastillas he lives on pills; de base <planteamiento/error> fundamental, basic; < militante> rank-and-file (before n), ordinary (before n); < movimiento> grass-roots (before n); en base a (crit) on the basis of; a base de bien (Esp fam): comimos a base de bien — we ate really well
4) ( centro de operaciones) basebase aérea/naval/militar — air/naval/military base
5)las bases — (Pol) the rank and file (pl)
6) (Mat, Quím) base7) bases femenino plural ( de concurso) rules (pl)8)a) ( en béisbol) baseb) base masculino y femenino ( en baloncesto) guardIIadjetivo invariablea) (básico, elemental) basic; <documento/texto> draft (before n)b) < campamento> base (before n)* * *= base, base, base plate, basis [bases, -pl.], basis [bases, -pl.], bedrock, core, cornerstone [corner-stone], foundation, grounding, underpinning, cradle, warp and woof.Ex: The reader should now have a reasonably firm base from which to begin a more detailed reading of the specification of elements.
Ex: The base of a notation is the set of symbols used in a specific notation.Ex: The two windows in the base plate of the scanner help move the read head accurately across the bar codes.Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex: We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.Ex: The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex: Abstracts are the cornerstone of secondary publications.Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex: The experience gained with these special schemes provided a grounding for work on the development of a new general scheme.Ex: The criteria must be subject to continuing review and annual updating if they are to remain valid as the underpinning for a professional activity.Ex: 'I have to leave fairly soon,' he said as he returned the receiver to its cradle, 'so let's get down to business'.Ex: Training in self-help is part of the warp and woof of any tenable theory of reference work.* a base de = in the form of, on a diet of.* a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* a base de cometer errores = the hard way.* a base de errores = the hard way.* afianzar las bases = strengthen + foundations.* aplicar una capa base = prime.* aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.* banda de base = baseband.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base cognitiva = knowledge base [knowledge-base].* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database, cataloguing database.* base de datos comercial = commercial database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = textual data base, text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos documental = textual data base.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos financiera = financial database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos local = local area database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos numérico-textual = textual-numeric database, text-numeric database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* base de datos textual = textual data base.* base de operaciones = home base.* base de un número = subscript numeral.* base impositiva = tax base.* base lógica = rationale.* base militar = military base.* bases = background.* base teórica = theoretical underpinning, theoretical underpinning.* búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.* campamento base = base camp.* comenzar desde la base = start at + ground zero.* como base para = as a basis for.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* conformar las bases = set + the framework.* conocimiento de base = foundation study.* constituir la base = form + the foundation.* constituir la base de = form + the basis of.* construir la base = form + the skeleton.* creador de bases de datos = database producer.* crear una base = form + a basis.* de base popular = grassroots [grass-roots].* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* distribuidor de bases de datos = online system host, database host, host system, online service vendor.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* empezar desde la base = start at + ground zero.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en la base = at the core (of).* en su base = at its core.* específico de una base de datos = database-specific.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* gestión de bases de datos = database management.* gestor de bases de datos = database management system (DBMS), DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* hecho a base de parches = patchwork.* industria de las bases de datos = database industry.* línea base = baseline [base line].* meta base de datos = meta-database.* montar una base de datos = mount + database.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* organismo de base popular = grassroots organisation.* partir de la base de que = start from + the premise that, build on + the premise that.* poner las bases = lay + foundation, lay + the basis for.* portada de una base de datos = file banner.* presupuesto de base cero = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* proveedor de bases de datos = database provider.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* sentar base = make + things happen.* sentar las bases = lay + foundation, set + the scene, set + the wheels in motion, set + the tone, set + the framework, set + the pattern, provide + the basis, lay + the basis for, provide + the material for.* sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for.* ser la base de = be at the core of, form + the basis of, be at the heart of.* sin base = unsupported, ill-founded.* sobre base de arena = sand-based.* sobre esta base = on this basis, on that basis.* sobre la base de = in relation to, on the usual basis.* subsistir a base de = live on.* tipo de interés base = base rate, prime rate.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *base1A1 (parte inferior) basela base de una columna the base of a columnel contraste está en la base the hallmark is on the base o the bottom2 (fondo) backgroundsobre una base de tonos claros against o on a background of light tones3tb base de maquillaje foundation4 (permanente) soft permB1(fundamento): no tienes suficiente base para asegurar eso you don't have sufficient grounds to claim thatla base de una buena salud es una alimentación sana the basis of good health is a balanced dietesa afirmación carece de bases sólidas that statement is not founded o based on any firm evidencesentar las bases de un acuerdo to lay the foundations of an agreementun movimiento sin base popular a movement without a popular power basetomar algo como base to take sth as a starting pointpartiendo or si partimos de la base de que … if we start from the premise o assumption that …sobre la base de estos datos podemos concluir que … on the basis of this information we can conclude that …2(componente principal): la base de su alimentación es el arroz rice is their staple food, their diet is based on ricela base de este perfume es el jazmín this perfume has a jasmine base, this is a jasmine-based perfumelos diamantes forman la base de la economía the economy is based on diamonds3(conocimientos básicos): tiene una sólida base científica he has a sound basic knowledge of o he has a sound grounding in sciencellegó sin ninguna base he hadn't mastered the basics when he arrivedCompuestos:databaserelational databaseC ( en locs):a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recoveredlo consiguió a base de muchos sacrificios he had to make a lot of sacrifices to achieve itun régimen a base de verdura a vegetable-based diet, a diet mainly consisting of vegetablesuna bebida a base de ginebra a gin-based drinkvive a base de pastillas pills are what keep her goingde base ‹planteamiento/error› fundamental, basic;‹militante› rank-and-file ( before n), ordinary ( before n); ‹movimiento/democracia› grass roots ( before n)en base a las recientes encuestas on the evidence o basis of recent pollsuna propuesta de negociación en base a un programa de diez puntos a proposal for negotiations based on a ten-point planD (centro de operaciones) baseCompuestos:air baselaunch sitecenter* of operations, operational headquarters ( sing o pl)military basenaval baseE ( Pol) tbbases rank and file (pl)F ( Mat) baseG ( Quím) baseI1 (en béisbol) base2base2la idea base partió de … the basic idea stemmed from …* * *
Del verbo basar: ( conjugate basar)
basé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
base es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
basar
base
basar ( conjugate basar) verbo transitivo ‹teoría/idea› base algo en algo to base sth on sth
basarse verbo pronominala) [ persona] basese EN algo:◊ ¿en qué te basas para decir eso? and what basis o grounds do you have for saying that?;
se basó en esos datos he based his argument (o theory etc) on that informationb) [teoría/creencia/idea/opinión] basese EN algo to be based on sth
base sustantivo femenino
1
b) tb
2
tengo suficiente base para asegurar eso I have sufficient grounds to claim that;
sentar las bases de algo to lay the foundations of sth;
tomar algo como base to take sth as a starting pointb) ( conocimientos básicos):
llegó al curso sin ninguna base he didn't have the basics when he began the course;
base de datos database
3 ( en locs)◊ a base de: un régimen a base de verdura a vegetable-based diet;
vive a base de pastillas he lives on pills
4 ( centro de operaciones) base;◊ base aérea/naval/militar air/naval/military base
5
6
b)
basar verbo transitivo to base [en, on]
base
I sustantivo femenino
1 base
2 (fundamento de una teoría, de un argumento) basis, (motivo) grounds: tus quejas no tienen base alguna, your complaints are groundless
3 (conocimientos previos) grounding: tiene muy mala base en matemáticas, he's got a very poor grasp of maths
4 Mil base
base aérea/naval, air/naval base
5 Inform base de datos, data base
II fpl
1 Pol the grass roots: las bases no apoyan al candidato, the candidate didn't get any grass-roots support
2 (de un concurso) rules
♦ Locuciones: a base de: la fastidiaron a base de bien, they really messed her about
a base de estudiar consiguió aprobar, he passed by studying
a base de extracto de camomila, using camomile extract
' base' also found in these entries:
Spanish:
baja
- bajo
- basar
- columpiarse
- concentración
- esquema
- fundar
- fundamentar
- fundarse
- innoble
- mantenerse
- pie
- salario
- somier
- subsistir
- tejemaneje
- asiento
- banco
- bastardo
- cimentar
- fundamento
- inicial
- mantener
- rejilla
- sueldo
English:
air base
- base
- basis
- circuit board
- cornerstone
- data base
- decision making
- fatty
- foundation
- from
- grounding
- rank
- rationale
- roll out
- stand
- undercoat
- work
- air
- ball
- base pay
- bed
- cover
- data
- educated
- found
- French
- go
- ground
- hard
- home
- model
- pickle
- primary
- report
- rocky
- sordid
- squash
- staple
- starchy
- taxable
- under
* * *♦ nf1. [parte inferior] base;[de edificio] foundations;colocaron un ramo de flores en la base del monumento they placed a bunch of flowers at the foot of the monumentbase de maquillaje foundation (cream)2. [fundamento, origen] basis;el respeto al medio ambiente es la base de un desarrollo equilibrado respect for the environment is o forms the basis of balanced development;el petróleo es la base de su economía their economy is based on oil;salí de la universidad con una sólida base humanística I left university with a solid grounding in the humanities;ese argumento se cae por su base that argument is built on sand;esta teoría carece de base this theory is unfounded, this theory is not founded on solid arguments;partimos de la base de que… we assume that…;se parte de la base de que todos ya saben leer we're starting with the assumption that everyone can read;sentar las bases para… to lay the foundations of…;sobre la base de esta encuesta se concluye que… on the basis of this opinion poll, it can be concluded that… Fin base imponible taxable income3. [conocimientos básicos] grounding;habla mal francés porque tiene mala base she doesn't speak French well because she hasn't learnt the basics properly4. [militar, científica] basebase aérea air base;base espacial space station;base de lanzamiento launch site;base naval naval base;base de operaciones operational base;[aeropuerto civil ] base (of operations)5. Quím base6. Geom base7. Mat base8. Ling base (form)base de datos documental documentary database;base de datos relacional relational database11.bases [para prueba, concurso] rules12.las bases [de partido, sindicato] the grass roots, the rank and file;afiliado de las bases grassroots member13. [en béisbol] base;Méxdar base por bola a alguien to walk sb♦ nmf[en baloncesto] guard♦ a base de loc prepby (means of);me alimento a base de verduras I live on vegetables;el flan está hecho a base de huevos crème caramel is made with eggs;a base de no hacer nada by not doing anything;a base de trabajar duro fue ascendiendo puestos she moved up through the company by working hard;aprender a base de equivocarse to learn the hard way;se sacó la carrera a base de codos she got her degree by sheer hard workEsp Fama base de bien: nos humillaron a base de bien they really humiliated us;lloraba a base de bien he was crying his eyes out;los niños disfrutaron a base de bien the children had a great time♦ en base a loc prep[considerado incorrecto] on the basis of;en base a lo visto hasta ahora, no creo que puedan ganar from what I've seen so far, I don't think they can win;el plan se efectuará en base a lo convenido the plan will be carried out in accordance with the terms agreed upon* * *I f1 QUÍM, MAT, MIL, DEP base2:3:una dieta a base de frutas a diet based on fruit, a fruit-based diet;consiguió comprarse una casa a base de ahorrar he managed to buy a house by (dint of) saving;nos divertimos a base de bien we had a really o fam a real good time* * *base nf1) : base, bottom2) : base (in baseball)3) fundamento: basis, foundation4)base de datos : database5)a base de : based on, by means of6)en base a : based on, on the basis of* * *base n1. (en general) base -
12 posición
f.1 position, exact position, bearing, location.2 standing, reputation, status.3 attitude, stand, position, stance.4 position.5 position, job, billet.6 place, social standing.7 situs.* * *1 (postura, situación) position2 (condición - económica) situation; (- social) status* * *noun f.1) position2) attitude3) status4) rating* * *SF1) (=postura) positionestar en posición de firme — (Mil) to be at attention
2) (=lugar) position3) (=categoría) position, standing4) (=punto de vista) position, stance¿cuál es su posición en este conflicto? — what's your position o stance on this dispute?
5) [en competición, liga] place, positionganó Alemania con Italia en segunda posición — Germany won, with Italy in second place o position
terminó en primera posición — he finished first o in first place
posiciones de honor — first three places, medal positions
perder posiciones — [en lucha, enfrentamiento] to lose ground
6) LAm (=puesto de trabajo) position, post* * *1)a) (lugar, puesto) positionen (la) quinta posición... — he finished the race in fifth place...
b) (Mil) position2)a) ( situación) positionb) ( en la sociedad) social standinggente de buena posición or de posición elevada — people of high social standing
3)a) ( postura física) positionb) ( actitud) position, stanceadoptar una posición intransigente — to take o adopt a tough stance
* * *= attitude, character position, location, position, position, ranking, footing, stand, rank number, stance, standing, grading, mindshare.Ex. One major hurdle remain before wider implementation can be expected user attitudes and acceptance of this physical form of catalogue and index.Ex. The record length is the number of character positions in the record including the record label and the record separator.Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.Ex. He has held a variety of positions of increasing responsibility.Ex. The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.Ex. Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.Ex. Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.Ex. The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.Ex. The article is entitled 'Journal ranking: the issue of allotting rank numbers when there is a tie'.Ex. It is precisely such programme arrangements which seemed, upon examination, to produce an equivocal stance on the question of applying the technology in a user-orientated way.Ex. Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.Ex. It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.Ex. Libaries mindshare in this new self-service e-resource environment is also clear: behind newer entrants.----* alta posición = high estate.* aprovecharse de + Posesivo + posición = take + advantage of + Posesivo + position.* cambiar de posición = transpose, reposition [re-position].* colocarse en la posición de = place + Reflexivo + in the position of.* de posición intermedia = middle-ground.* en la mejor posición = best-positioned.* en posición correcta = the right way round.* estar en la mejor posición para = be best positioned to.* estar en posición de = be in a position to.* mantener la posición = hold + the line.* ocupar la mejor posición para = be in the best position to, be best positioned to, be the best placed to.* ocupar una posición = take + position, fill + niche, occupy + a niche.* ocupar una posición de = be in position of.* ocupar un posición = occupy + position.* posición de comienzo = offset value.* posición del loto, la = lotus position, the, padmasana.* posición de poder = position power.* posición de ventaja = high ground.* posición elevada = high ground.* posición estratégica = vantage point.* posición geográfica = geolocation.* posición incorrecta, en = wrong way round, the.* posición inicial = lead position, starting position.* posición intermedia = middle way.* posición privilegiada = advantageous position.* posición social = social standing.* posición ventajosa = vantage point, high ground.* primera posición = pole position, pole start.* primera posición de salida = pole start, pole position.* que ocupa la mejor posición = best-positioned.* reconsiderar posición = reconsider + position.* * *1)a) (lugar, puesto) positionen (la) quinta posición... — he finished the race in fifth place...
b) (Mil) position2)a) ( situación) positionb) ( en la sociedad) social standinggente de buena posición or de posición elevada — people of high social standing
3)a) ( postura física) positionb) ( actitud) position, stanceadoptar una posición intransigente — to take o adopt a tough stance
* * *= attitude, character position, location, position, position, ranking, footing, stand, rank number, stance, standing, grading, mindshare.Ex: One major hurdle remain before wider implementation can be expected user attitudes and acceptance of this physical form of catalogue and index.
Ex: The record length is the number of character positions in the record including the record label and the record separator.Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.Ex: He has held a variety of positions of increasing responsibility.Ex: The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.Ex: Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.Ex: Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.Ex: The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.Ex: The article is entitled 'Journal ranking: the issue of allotting rank numbers when there is a tie'.Ex: It is precisely such programme arrangements which seemed, upon examination, to produce an equivocal stance on the question of applying the technology in a user-orientated way.Ex: Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.Ex: It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.Ex: Libaries mindshare in this new self-service e-resource environment is also clear: behind newer entrants.* alta posición = high estate.* aprovecharse de + Posesivo + posición = take + advantage of + Posesivo + position.* cambiar de posición = transpose, reposition [re-position].* colocarse en la posición de = place + Reflexivo + in the position of.* de posición intermedia = middle-ground.* en la mejor posición = best-positioned.* en posición correcta = the right way round.* estar en la mejor posición para = be best positioned to.* estar en posición de = be in a position to.* mantener la posición = hold + the line.* ocupar la mejor posición para = be in the best position to, be best positioned to, be the best placed to.* ocupar una posición = take + position, fill + niche, occupy + a niche.* ocupar una posición de = be in position of.* ocupar un posición = occupy + position.* posición de comienzo = offset value.* posición del loto, la = lotus position, the, padmasana.* posición de poder = position power.* posición de ventaja = high ground.* posición elevada = high ground.* posición estratégica = vantage point.* posición geográfica = geolocation.* posición incorrecta, en = wrong way round, the.* posición inicial = lead position, starting position.* posición intermedia = middle way.* posición privilegiada = advantageous position.* posición social = social standing.* posición ventajosa = vantage point, high ground.* primera posición = pole position, pole start.* primera posición de salida = pole start, pole position.* que ocupa la mejor posición = best-positioned.* reconsiderar posición = reconsider + position.* * *A1 (lugar, puesto) positionme indicó su posición en el mapa she showed me its position o where it was on the mapterminó la carrera en (la) quinta posición he finished the race in fifth placeel dólar recuperó posiciones frente al yen the dollar recovered against the yen2 ( Mil) positionbombardearon las posiciones enemigas they bombarded the enemy positions o linesCompuestos:● posición adelantada or de adelanto( Chi) offside positionstarting positionB1 (situación) positionno estoy en posición de hacer críticas a nadie I'm in no position to criticize anyone2 (en la sociedad) social standinggente de buena posiciónor de posición elevada people of high social standingun hombre de posición a man of some standinges de una familia de posición desahogada his family is comfortably offposición dominante en el mercado dominant market positionC1 (postura física) positioncoloquen sus asientos en posición vertical put your seats in an upright positionmantenga la cabeza en posición erguida keep your head up2 (actitud) position, stanceadoptaron una posición intransigente they took a tough stand, they adopted a tough stanceCompuestos:at easeen posición de descanso (standing) at easeattentionen posición de firmes at attention, standing to attention* * *
posición sustantivo femenino
◊ adoptar una posición intransigente to take a tough stand o stance
posición sustantivo femenino position: estoy muy incómodo en esta posición, I'm uncomfortable in this position
mantuvo una posición muy beligerante, he adopted a beligerant position
' posición' also found in these entries:
Spanish:
abajo
- ala
- debilitar
- después
- ir
- inferior
- luz
- opuesta
- opuesto
- recta
- recto
- señor
- sitio
- situarse
- supina
- supino
- a
- abusar
- acomodado
- adelante
- adoptar
- afianzar
- alto
- altura
- antirreglamentario
- bien
- caer
- cambiar
- confianza
- consolidar
- delantero
- desahogado
- descanso
- elevado
- gozar
- holgado
- inmejorable
- insostenible
- invertido
- marginal
- modesto
- óptimo
- perfilar
- privilegiado
- sobre
- superior
- término
- ubicación
- vertical
- vuelta
English:
abuse
- after
- ahead
- along
- ashore
- asinine
- at
- away
- before
- between
- bottom
- down
- downstairs
- enhance
- face
- fire
- fourth
- from
- in
- lead
- middle ground
- on
- over
- overseas
- parking lights
- position
- reach
- reverse
- sidelight
- south
- stand
- station
- tenuous
- to
- undermine
- up
- vantage point
- attention
- better
- location
- self
- setting
- sit
- something
- standing
- status
- tread
- worse
* * *posición nf1. [postura física] positionposición fetal foetal position;posición de loto lotus position2. [puesto] position;quedó en (la) quinta posición he was fifth;el equipo ha recuperado posiciones con respecto al líder the team has closed the gap on the leader;posición ventajosa vantage point3. [lugar] position;tomaron las posiciones enemigas they took the enemy positions4. [situación] position;no estoy en posición de opinar I'm not in a position to comment;estoy en una posición muy difícil I'm in a very difficult position5. [categoría] [social] status;[económica] situation;está en una posición económica difícil he's in a difficult financial situation* * *f1 tb MIL, figposition;en posición de espera on standby2 social standing, status;de posición of some standing* * *1) : position, place2) : status, standing3) : attitude, stance* * *posición n position -
13 SD
1) Компьютерная техника: Saving The Data, Scattered Disk, Scsi Device, Scsi Disk, Semi Discrete, Single Data, Sorted Directory, Spool Directory, Submitted Data2) Биология: Doctor of Science, segregation distorter3) Медицина: исследуемый препарат (study drug), Sclerosis Disseminata (Рассеянный Склероз, лат., иногда употребляется как аббревиатура, заменяющая РС, MS), Stable Disease (стабилизация заболевания, употребляется в онкологии как вариант ответа на лечение), standard deviation (стандартное отклонение), source documents (первичная документация -- термин используется в клинических исследованиях, это документация, имеющая отношение к пациенту-участнику клинического исследования), первичная документация (source documents)4) Американизм: Submittal Description5) Спорт: Sun Dome6) Военный термин: Secretary of Defense, Security Division, Senior Director, Solicitation Document, Space Director, Standard Displacement, Standby Distribution, Strategic Command Directive, Submarine Dutch, Synchronization Directorate, Systems Directorate, safety destructor, salvage depot, sample data, search depth, secret document, self-destroying, self-destruct, separation date, service depot, service document, service dress, severe damage, shell-destroying, short delay, short delivery, short duration, site defence, situation display, skin dose, space division, special delivery, special designation, special document, special duty, specification for design, staff duties, staff duty, standard dress, standardization data, standardization directory, storage depot, stores depot, straight duty, study director, supply depot, support detachment, support directive, support document, surveillance drone, survival dose, system demonstration, system description, systems development7) Техника: Schottky diode, Super Duraluminum, sample delay, scram discharge, selenium diode, semi-diameter, service delay, shutdown, signal-to-distortion, slow-down relay, source-drain, spectral distribution, standard drawing, standards development, station directive, stores department, submarine detector, supply duct, system deployment8) Сельское хозяйство: swine dysentery9) Математика: среднеквадратическое отклонение (standard deviation)10) Метеорология: A Specific Duty, Single Droplet11) Юридический термин: Self Defense12) Статистика: Second Difference13) Биржевой термин: Supplementary Deposit14) Грубое выражение: Shit Drawing, Stupid Dick, Super Dumb15) География: Южная Дакота (штат США)16) Металлургия: Splitter Damper, soft-drawn17) Политика: Sardinia (Sardegna)18) Телекоммуникации: Starting Delimiter (LAN), Standard Definition19) Сокращение: Saco Defense Inc. (USA), Security Domains, Self Destruct, Service Dress (UK), Sindhi, Social Democrat, South Dakota (US state), South Dakota, Space Division (USAF), Spatial Disorientation, Special Duties, State Department, Stepfamily Day, Sudan, shower drain, standard deviation, Standardization Document, Start Delimiter20) Физиология: Shoulder Disarticulation, Sterile dressing, Subdural21) Фото: портативная флеш-карта памяти, использующаяся в цифровых фотоаппаратах, мобильных телефонах и т. д. (Secure Digital Memory Card)22) Электроника: San Disk, Sound Dampened, Square-law Detector, Static Dissipation, Synchronous Detector, Synchronous Dynamic23) Вычислительная техника: super density, Structured Design (CASE), Starting Delimiter (FDDI, Token Ring), Secure Digital (card), Super Density (disk, CD, Toshiba, Time Warner), Self-Describing (file, HP), single density, одинарная плотность24) Нефть: sand, shirttail damage, shut down, strata dip, демонстрационные испытания системы (system demonstration), документ по стандартизации (standardization document)25) Картография: side of drain26) Банковское дело: вексель на предъявителя (sight draft)27) Транспорт: Sport Deck, Super Drive28) Пищевая промышленность: Senior Dinner, Specially Denatured29) Фирменный знак: Sterling Diamond30) Деловая лексика: Shady Deal, Software Development31) Бурение: sandstone32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sustainable Development, Государственная Дума (State Duma), (MF) Sustainable Development (Shell; Management Framework)33) Образование: Sales And Distribution, School District, Source To Destination34) Инвестиции: sight draft35) Сетевые технологии: Same Domain, Session Directory, посылка данных36) Полимеры: solid-drawn, stream day37) Программирование: Selective Default38) Сахалин Р: State Duma39) Макаров: spectral density40) Безопасность: Secure Data, Secure Digital, Self Delete41) Расширение файла: Send Data, Sound (Entropic Sound Data format)42) Нефть и газ: smoke detector43) Антарктика: Стандартное отклонение44) Фантастика Star Delta45) Имена и фамилии: Steve Dagley46) Бокс: спорное решение (судей) (Split decision)47) Должность: Senior Deacon, Somewhat Dependable, Sound Designer, Space Detective48) Чат: Super Duper49) Правительство: San Diego, California50) НАСА: Small Dual In-line Package, Structured Design51) Федеральное бюро расследований: San Diego Field Office52) AMEX. Sketch Dimension53) Комиксы: super-deforme -
14 Sd
1) Компьютерная техника: Saving The Data, Scattered Disk, Scsi Device, Scsi Disk, Semi Discrete, Single Data, Sorted Directory, Spool Directory, Submitted Data2) Биология: Doctor of Science, segregation distorter3) Медицина: исследуемый препарат (study drug), Sclerosis Disseminata (Рассеянный Склероз, лат., иногда употребляется как аббревиатура, заменяющая РС, MS), Stable Disease (стабилизация заболевания, употребляется в онкологии как вариант ответа на лечение), standard deviation (стандартное отклонение), source documents (первичная документация -- термин используется в клинических исследованиях, это документация, имеющая отношение к пациенту-участнику клинического исследования), первичная документация (source documents)4) Американизм: Submittal Description5) Спорт: Sun Dome6) Военный термин: Secretary of Defense, Security Division, Senior Director, Solicitation Document, Space Director, Standard Displacement, Standby Distribution, Strategic Command Directive, Submarine Dutch, Synchronization Directorate, Systems Directorate, safety destructor, salvage depot, sample data, search depth, secret document, self-destroying, self-destruct, separation date, service depot, service document, service dress, severe damage, shell-destroying, short delay, short delivery, short duration, site defence, situation display, skin dose, space division, special delivery, special designation, special document, special duty, specification for design, staff duties, staff duty, standard dress, standardization data, standardization directory, storage depot, stores depot, straight duty, study director, supply depot, support detachment, support directive, support document, surveillance drone, survival dose, system demonstration, system description, systems development7) Техника: Schottky diode, Super Duraluminum, sample delay, scram discharge, selenium diode, semi-diameter, service delay, shutdown, signal-to-distortion, slow-down relay, source-drain, spectral distribution, standard drawing, standards development, station directive, stores department, submarine detector, supply duct, system deployment8) Сельское хозяйство: swine dysentery9) Математика: среднеквадратическое отклонение (standard deviation)10) Метеорология: A Specific Duty, Single Droplet11) Юридический термин: Self Defense12) Статистика: Second Difference13) Биржевой термин: Supplementary Deposit14) Грубое выражение: Shit Drawing, Stupid Dick, Super Dumb15) География: Южная Дакота (штат США)16) Металлургия: Splitter Damper, soft-drawn17) Политика: Sardinia (Sardegna)18) Телекоммуникации: Starting Delimiter (LAN), Standard Definition19) Сокращение: Saco Defense Inc. (USA), Security Domains, Self Destruct, Service Dress (UK), Sindhi, Social Democrat, South Dakota (US state), South Dakota, Space Division (USAF), Spatial Disorientation, Special Duties, State Department, Stepfamily Day, Sudan, shower drain, standard deviation, Standardization Document, Start Delimiter20) Физиология: Shoulder Disarticulation, Sterile dressing, Subdural21) Фото: портативная флеш-карта памяти, использующаяся в цифровых фотоаппаратах, мобильных телефонах и т. д. (Secure Digital Memory Card)22) Электроника: San Disk, Sound Dampened, Square-law Detector, Static Dissipation, Synchronous Detector, Synchronous Dynamic23) Вычислительная техника: super density, Structured Design (CASE), Starting Delimiter (FDDI, Token Ring), Secure Digital (card), Super Density (disk, CD, Toshiba, Time Warner), Self-Describing (file, HP), single density, одинарная плотность24) Нефть: sand, shirttail damage, shut down, strata dip, демонстрационные испытания системы (system demonstration), документ по стандартизации (standardization document)25) Картография: side of drain26) Банковское дело: вексель на предъявителя (sight draft)27) Транспорт: Sport Deck, Super Drive28) Пищевая промышленность: Senior Dinner, Specially Denatured29) Фирменный знак: Sterling Diamond30) Деловая лексика: Shady Deal, Software Development31) Бурение: sandstone32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sustainable Development, Государственная Дума (State Duma), (MF) Sustainable Development (Shell; Management Framework)33) Образование: Sales And Distribution, School District, Source To Destination34) Инвестиции: sight draft35) Сетевые технологии: Same Domain, Session Directory, посылка данных36) Полимеры: solid-drawn, stream day37) Программирование: Selective Default38) Сахалин Р: State Duma39) Макаров: spectral density40) Безопасность: Secure Data, Secure Digital, Self Delete41) Расширение файла: Send Data, Sound (Entropic Sound Data format)42) Нефть и газ: smoke detector43) Антарктика: Стандартное отклонение44) Фантастика Star Delta45) Имена и фамилии: Steve Dagley46) Бокс: спорное решение (судей) (Split decision)47) Должность: Senior Deacon, Somewhat Dependable, Sound Designer, Space Detective48) Чат: Super Duper49) Правительство: San Diego, California50) НАСА: Small Dual In-line Package, Structured Design51) Федеральное бюро расследований: San Diego Field Office52) AMEX. Sketch Dimension53) Комиксы: super-deforme -
15 sd
1) Компьютерная техника: Saving The Data, Scattered Disk, Scsi Device, Scsi Disk, Semi Discrete, Single Data, Sorted Directory, Spool Directory, Submitted Data2) Биология: Doctor of Science, segregation distorter3) Медицина: исследуемый препарат (study drug), Sclerosis Disseminata (Рассеянный Склероз, лат., иногда употребляется как аббревиатура, заменяющая РС, MS), Stable Disease (стабилизация заболевания, употребляется в онкологии как вариант ответа на лечение), standard deviation (стандартное отклонение), source documents (первичная документация -- термин используется в клинических исследованиях, это документация, имеющая отношение к пациенту-участнику клинического исследования), первичная документация (source documents)4) Американизм: Submittal Description5) Спорт: Sun Dome6) Военный термин: Secretary of Defense, Security Division, Senior Director, Solicitation Document, Space Director, Standard Displacement, Standby Distribution, Strategic Command Directive, Submarine Dutch, Synchronization Directorate, Systems Directorate, safety destructor, salvage depot, sample data, search depth, secret document, self-destroying, self-destruct, separation date, service depot, service document, service dress, severe damage, shell-destroying, short delay, short delivery, short duration, site defence, situation display, skin dose, space division, special delivery, special designation, special document, special duty, specification for design, staff duties, staff duty, standard dress, standardization data, standardization directory, storage depot, stores depot, straight duty, study director, supply depot, support detachment, support directive, support document, surveillance drone, survival dose, system demonstration, system description, systems development7) Техника: Schottky diode, Super Duraluminum, sample delay, scram discharge, selenium diode, semi-diameter, service delay, shutdown, signal-to-distortion, slow-down relay, source-drain, spectral distribution, standard drawing, standards development, station directive, stores department, submarine detector, supply duct, system deployment8) Сельское хозяйство: swine dysentery9) Математика: среднеквадратическое отклонение (standard deviation)10) Метеорология: A Specific Duty, Single Droplet11) Юридический термин: Self Defense12) Статистика: Second Difference13) Биржевой термин: Supplementary Deposit14) Грубое выражение: Shit Drawing, Stupid Dick, Super Dumb15) География: Южная Дакота (штат США)16) Металлургия: Splitter Damper, soft-drawn17) Политика: Sardinia (Sardegna)18) Телекоммуникации: Starting Delimiter (LAN), Standard Definition19) Сокращение: Saco Defense Inc. (USA), Security Domains, Self Destruct, Service Dress (UK), Sindhi, Social Democrat, South Dakota (US state), South Dakota, Space Division (USAF), Spatial Disorientation, Special Duties, State Department, Stepfamily Day, Sudan, shower drain, standard deviation, Standardization Document, Start Delimiter20) Физиология: Shoulder Disarticulation, Sterile dressing, Subdural21) Фото: портативная флеш-карта памяти, использующаяся в цифровых фотоаппаратах, мобильных телефонах и т. д. (Secure Digital Memory Card)22) Электроника: San Disk, Sound Dampened, Square-law Detector, Static Dissipation, Synchronous Detector, Synchronous Dynamic23) Вычислительная техника: super density, Structured Design (CASE), Starting Delimiter (FDDI, Token Ring), Secure Digital (card), Super Density (disk, CD, Toshiba, Time Warner), Self-Describing (file, HP), single density, одинарная плотность24) Нефть: sand, shirttail damage, shut down, strata dip, демонстрационные испытания системы (system demonstration), документ по стандартизации (standardization document)25) Картография: side of drain26) Банковское дело: вексель на предъявителя (sight draft)27) Транспорт: Sport Deck, Super Drive28) Пищевая промышленность: Senior Dinner, Specially Denatured29) Фирменный знак: Sterling Diamond30) Деловая лексика: Shady Deal, Software Development31) Бурение: sandstone32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sustainable Development, Государственная Дума (State Duma), (MF) Sustainable Development (Shell; Management Framework)33) Образование: Sales And Distribution, School District, Source To Destination34) Инвестиции: sight draft35) Сетевые технологии: Same Domain, Session Directory, посылка данных36) Полимеры: solid-drawn, stream day37) Программирование: Selective Default38) Сахалин Р: State Duma39) Макаров: spectral density40) Безопасность: Secure Data, Secure Digital, Self Delete41) Расширение файла: Send Data, Sound (Entropic Sound Data format)42) Нефть и газ: smoke detector43) Антарктика: Стандартное отклонение44) Фантастика Star Delta45) Имена и фамилии: Steve Dagley46) Бокс: спорное решение (судей) (Split decision)47) Должность: Senior Deacon, Somewhat Dependable, Sound Designer, Space Detective48) Чат: Super Duper49) Правительство: San Diego, California50) НАСА: Small Dual In-line Package, Structured Design51) Федеральное бюро расследований: San Diego Field Office52) AMEX. Sketch Dimension53) Комиксы: super-deforme -
16 directorio de un registro automatizado
(n.) = directoryEx. The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.* * *(n.) = directoryEx: The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.
Spanish-English dictionary > directorio de un registro automatizado
-
17 стартовый
1. start2. startingАнтонимический ряд: -
18 cada
adj.1 each.cada dos meses every two monthscada cosa a su tiempo one thing at a timecada cual each one, everyone¿cada cuánto? how often?cada uno de each ofcada uno a lo suyo everyone should get on with their own businesscada vez every time, each time2 such.¡se pone cada sombrero! she wears such hats!¡tiene cada cosa! the things he comes up with!3 such unlikely, such.* * *► adjetivo1 (de dos) each; (de varios) every■ cada uno lleva su abrigo they're each wearing their coat, each of them is wearing his coat2 familiar (intensificador) such■ ¡dice cada cosa! he says such strange things!■ ¡le pegó cada grito! she really shouted at him!\a cada cual lo suyo (recibir) everyone should get their fair share 2 (pagar) everyone should pay their own waya cada paso at every step¿cada cuánto? how often?■ ¿cada cuánto vais al cine? how often do you go to the cinema?cada día every daycada vez más more and more, increasingly* * *adj.1) each2) every•- cada vez mejor* * *ADJ INV1) [uso distributivo] [con elementos individuales] each; [con números, tiempo] everyhan aumentado los beneficios en todos y cada uno de los sectores — profits have risen in each and every sector
cada cual busca la felicidad como quiere — we all seek o each one of us seeks happiness in our own way
2) [indicando frecuencia] everycada cierto tiempo — every so often, every now and then
cada dos días — every couple of days, every other day
•
¿cada cuánto tiempo? — how often?•
cada vez que — whenever, every time (that)cada vez que voy al extranjero — whenever o every time (that) I go abroad
cada dos por tres sonaba el teléfono — the phone rang every other minute o all the time
3) [indicando progresión]encontrar trabajo es cada vez más difícil — finding a job is increasingly difficult o is (getting) more and more difficult
4) [uso enfático]¡tienes cada cosa! — the things you come out with!
¡oye una cada historia! — the things you hear nowadays!
CADA ► Cada se traduce por each cuando queremos individualizar, cuando se conocen o se le quiere dar importancia a los elementos dentro del grupo: A cada miembro del personal se le asignó una tarea específica Each member of staff was allocated a specific task Quiero tener una charla con cada uno de vosotros I want to have a chat with each of you ► Se traduce por every cuando el número de elementos del grupo no se conoce o no importa, cuando se está generalizando: Cada empresa funciona de una manera distinta Every company works differently Cada día me dice una cosa diferente Every day he tells me something different Cada vez que viene nos trae un regalo Every time he comes he brings us a present En expresiones como cada dos meses/cada tres años {etc}, cada se traduce por every: Se hace una revisión cada tres meses He has a check-up every three months ► Cuando hablamos solo de dos cosas o personas, cada solamente se puede traducir por each: Es importante que cada gemelo desarrolle su propia personalidad It is important that each twin develops his own personality Cuando each o every forman parte del sujeto, el verbo va en singular. Para otros usos y ejemplos ver la entrada¡se compra cada coche! — you should see the cars he buys!
* * *adjetivo invariable1)a) ( con énfasis en el individuo o cosa particular) each; ( con énfasis en la totalidad del conjunto) everycada día — every day, each day
cada dos días — every other day, every two days
¿cada cuánto viene? — how often does she come?
cuestan $25 cada uno — they cost $25 each
cada uno or cada cual sabe qué es lo que más le conviene — everyone o each individual knows what's best for him or her
b) ( delante de numeral) every2)a) ( indicando progresión)hace cada día más calor — it's getting hotter every day o by the day
b) (fam) ( con valor ponderativo)tienes cada idea...! — the things you come out with!
* * *= each, every.Ex. Both these hosts offers around thirty-five data bases each.Ex. The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.----* a cada rato = every so often, every now and then, every now and again.* cada año = annually, on a yearly basis, year-on-year, yearly.* cada caso por separado = on a case-by-case basis.* cada cierto tiempo = episodic, every so often, every now and then, every now and again.* cada cinco minutos = every five minutes.* cada cual por su cuenta = every man for himself.* cada cuando = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada cuantos + Nombre = every few + Nombre.* cada día = every day.* cada día que pasa = each passing day.* cada diez años = ten-yearly, decennially.* cada dos = every other.* cada dos años = biennially.* cada dos días = every other day.* cada dos minutos = every other minute.* cada dos por tres = all the time, now and again, often [oftener -comp., oftenest -sup.], frequently, every other minute, every five minutes, every few minutes.* cada dos semanas = biweekly [bi-weekly].* cada hora = hourly.* cada pocos años = every few years.* cada seis meses = six-monthly.* cada semana = weekly.* cada tanto = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada tantos minutos = every few minutes.* cada tantos + Período de Tiempo = every few + Período de Tiempo.* cada tanto tiempo = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada uno = apiece, each.* cada uno por separado = each one alone.* cada uno que se las apañe como pueda = every man for himself.* cada vez = at a time, each time, every time [everytime].* cada vez en mayor grado = ever-increasing.* cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.* cada vez más abultado = swelling.* cada vez más acelerado = accelerated.* cada vez más + Adjetivo = ever + Adjetivo Comparativo.* cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.* cada vez más amplio = ever-widening.* cada vez más avanzado = fast-moving.* cada vez más desarrollado = fast-developing.* cada vez más estricto = tightening.* cada vez más extendido = spreading.* cada vez más fácil = ever easier.* cada vez más lejos = further and further.* cada vez más + Participio = ever + Gerundio.* cada vez más pruebas = accumulating evidence.* cada vez más rápido = ever faster, accelerated.* cada vez más restringido = tightening.* cada vez más tenue = fading.* cada vez más viejo = aging [ageing].* cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], deepening, rapidly growing, expanding, constantly rising, swelling, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, ever-widening, burgeoning, heightening.* cada vez mejor = from strength to strength.* cada vez menor = decreasing, dwindling, diminishing, thinning, fading, waning, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending.* cada vez menos = less and less.* cada vez mucho mayor = fast-increasing, exploding.* cada vez peor = worsening.* con una pierna a cada lado de = astride.* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* demanda cada vez menor = falling demand.* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* diferencia cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* diferencia cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* disfrutar cada minuto de = enjoy + every minute of.* distanciamiento cada vez mayor entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* ir cada vez mejor = grow from + strength to strength, go + great guns.* población cada vez más envejecida = greying population [graying population].* preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).* problema cada vez mayor = growing problem.* problemas cada vez mayores = mounting problems.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* qué es cada cosa = what is what.* separación cada vez mayor entre... y = widening gap between... and.* todos y cada uno = in full force, each and everyone.* todos y cada uno de = any and every, any and all.* todos y cada uno de + Adjetivo + Nombre = Pronombre + every + Nombre.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* una vez cada quincena = once a fortnight.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of.* uno de cada cinco = one in five.* uno de cada cuatro = one in four.* uno de cada diez = one in ten.* uno de cada ocho = one in eight.* uno de cada tres = one in three.* * *adjetivo invariable1)a) ( con énfasis en el individuo o cosa particular) each; ( con énfasis en la totalidad del conjunto) everycada día — every day, each day
cada dos días — every other day, every two days
¿cada cuánto viene? — how often does she come?
cuestan $25 cada uno — they cost $25 each
cada uno or cada cual sabe qué es lo que más le conviene — everyone o each individual knows what's best for him or her
b) ( delante de numeral) every2)a) ( indicando progresión)hace cada día más calor — it's getting hotter every day o by the day
b) (fam) ( con valor ponderativo)tienes cada idea...! — the things you come out with!
* * *= each, every.Ex: Both these hosts offers around thirty-five data bases each.
Ex: The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.* a cada rato = every so often, every now and then, every now and again.* cada año = annually, on a yearly basis, year-on-year, yearly.* cada caso por separado = on a case-by-case basis.* cada cierto tiempo = episodic, every so often, every now and then, every now and again.* cada cinco minutos = every five minutes.* cada cual por su cuenta = every man for himself.* cada cuando = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada cuantos + Nombre = every few + Nombre.* cada día = every day.* cada día que pasa = each passing day.* cada diez años = ten-yearly, decennially.* cada dos = every other.* cada dos años = biennially.* cada dos días = every other day.* cada dos minutos = every other minute.* cada dos por tres = all the time, now and again, often [oftener -comp., oftenest -sup.], frequently, every other minute, every five minutes, every few minutes.* cada dos semanas = biweekly [bi-weekly].* cada hora = hourly.* cada pocos años = every few years.* cada seis meses = six-monthly.* cada semana = weekly.* cada tanto = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada tantos minutos = every few minutes.* cada tantos + Período de Tiempo = every few + Período de Tiempo.* cada tanto tiempo = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada uno = apiece, each.* cada uno por separado = each one alone.* cada uno que se las apañe como pueda = every man for himself.* cada vez = at a time, each time, every time [everytime].* cada vez en mayor grado = ever-increasing.* cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.* cada vez más abultado = swelling.* cada vez más acelerado = accelerated.* cada vez más + Adjetivo = ever + Adjetivo Comparativo.* cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.* cada vez más amplio = ever-widening.* cada vez más avanzado = fast-moving.* cada vez más desarrollado = fast-developing.* cada vez más estricto = tightening.* cada vez más extendido = spreading.* cada vez más fácil = ever easier.* cada vez más lejos = further and further.* cada vez más + Participio = ever + Gerundio.* cada vez más pruebas = accumulating evidence.* cada vez más rápido = ever faster, accelerated.* cada vez más restringido = tightening.* cada vez más tenue = fading.* cada vez más viejo = aging [ageing].* cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], deepening, rapidly growing, expanding, constantly rising, swelling, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, ever-widening, burgeoning, heightening.* cada vez mejor = from strength to strength.* cada vez menor = decreasing, dwindling, diminishing, thinning, fading, waning, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending.* cada vez menos = less and less.* cada vez mucho mayor = fast-increasing, exploding.* cada vez peor = worsening.* con una pierna a cada lado de = astride.* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* demanda cada vez menor = falling demand.* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* diferencia cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* diferencia cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* disfrutar cada minuto de = enjoy + every minute of.* distanciamiento cada vez mayor entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* ir cada vez mejor = grow from + strength to strength, go + great guns.* población cada vez más envejecida = greying population [graying population].* preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).* problema cada vez mayor = growing problem.* problemas cada vez mayores = mounting problems.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* qué es cada cosa = what is what.* separación cada vez mayor entre... y = widening gap between... and.* todos y cada uno = in full force, each and everyone.* todos y cada uno de = any and every, any and all.* todos y cada uno de + Adjetivo + Nombre = Pronombre + every + Nombre.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* una vez cada quincena = once a fortnight.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of.* uno de cada cinco = one in five.* uno de cada cuatro = one in four.* uno de cada diez = one in ten.* uno de cada ocho = one in eight.* uno de cada tres = one in three.* * *A1 (con el énfasis en el individuo o cosa particular) each; (con el énfasis en la totalidad del conjunto) everylos ganadores de cada grupo pasan a la final the winners from each group go on to the finalhay un bar en cada esquina there's a bar on every cornercada vez que viene me da un disgusto every time he comes he upsets meles puso un sello a cada uno he put a stamp on each onehay cinco para cada uno there are five eachvolvimos a casa cada uno por su lado we each made our own way homecuestan $25 cada uno they cost $25 eachcada uno or cada cual sabe qué es lo que más le conviene everyone o each individual knows what's best for him or her2 (delante de numeral) everyparábamos cada cuatro kilómetros we stopped every four kilometerssiete de cada diez seven out of (every) tenB1(indicando progresión): íbamos cada vez más rápido we were going faster and fasterla gente va cada vez menos a ese tipo de club people are going less and less to that kind of clubhace cada día más calor it's getting hotter every day o by the day2 ( fam)(con valor ponderativo): ¡tú tienes cada idea …! the things you think of!le ha regalado cada cosa más preciosa … he's given her such lovely things* * *
cada adjetivo invariable
1
( con énfasis en la totalidad del conjunto) every;
hay un bar en cada esquina ther's a bar in every corner;
cada día every day, each day;
¿cada cuánto viene? how often does she come?;
hay cinco para cada uno there are five each;
cuestan $25 cada uno they cost $25 each;
cada uno or cual sabe qué es lo que más le conviene everyone o each individual knows what's best for him or her;
cada vez que viene every time o whenever he comes
siete de cada diez seven out of (every) ten
2 ( indicando progresión):
lo hace cada vez mejor she's getting better all the time;
cada vez más gente more and more people;
cada vez menos tiempo less and less time
cada adjetivo
1 (distribución) (entre dos) each
(entre más) each, every
seis de cada diez, six out of (every) ten
2 (frecuencia) cada día, every day
cada dos días, every second day o every other day
¿cada cuánto vas al cine?, how often do you go the cinema?
3 fam (intensificador) ¡tu hija hace cada pregunta!, your daughter asks such awkward questions!
4 (todas las personas) cada uno hace lo que quiere, everyone does as they like
(en una serie) cada uno de ellos dará una conferencia, each of them will give us a lecture
♦ Locuciones: a cada instante/paso, constantly
a cada uno/a cada cual lo suyo, fair shares for all
(para ser justo) es una mujer pesadísima pero muy servicial, a cada uno lo suyo, to be fair, she's a pain in the neck but she's awfully helpful
(a cada uno lo que le pertenece) es una reivindicación justa, sólo pretende dar a cada uno lo suyo, it's a fair claim which only aims to give everyone their fair share
cada dos por tres, every other minute
cada vez, every time: cada vez que viene nos acabamos enfadando, everytime he comes we end up getting angry
cada vez veo peor, my sights getting worse and worse
cada vez más, more and more
cada vez menos, less and less
La diferencia entre each y every es muy pequeña. Every se refiere a un grupo y each a los individuos en el grupo: Cada trabajador debe empezar a las ocho. Every worker should begin at eight. Hablaré con cada trabajador durante la semana. I will speak to each worker during the weak. Como ves, el uso depende únicamente de cómo quieres considerar a los trabajadores: como individuos o como un grupo.
' cada' also found in these entries:
Spanish:
A
- cañería
- curso
- dos
- instante
- más
- menos
- ocurrencia
- pasar
- paso
- patada
- quisque
- quisqui
- rato
- repetirse
- salir
- siempre
- solicitada
- solicitado
- tema
- toda
- todo
- una
- uno
- verso
- vez
- viñeta
- a
- bimestral
- correspondiente
- cosa
- cual
- cuando
- día
- el
- intercalar
- lado
- mejor
- nervioso
- peor
- poner
- semestre
- sendos
- tanda
- tiempo
- valer
English:
A
- and
- annoy
- apiece
- bash out
- begrudge
- better
- bread
- busy signal
- butt in
- carbon copy
- checkup
- commute
- Dick and Harry
- each
- either
- every
- everyplace
- exercise
- expect
- for
- fortnightly
- growing
- half-hourly
- head
- hourly
- how
- in
- increasingly
- interval
- less
- magazine
- match
- measure out
- meet
- milk
- misspell
- mist
- more
- nightly
- nine
- other
- out of
- outflow
- particular
- percentage
- sea
- second
- time
- Tom
* * *cada adj inv1. [indicando correspondencia] each;nos tocan 1.000 pesos a cada (uno) it comes to 1,000 pesos each o apiece;cada cosa a su tiempo one thing at a time;cada cual each one, everyone;cada cual que haga lo que le parezca everyone do as they see fit;cada uno de each of;cada uno es cada uno, cada uno es como es everyone's different;cada vez every time, each time;cada vez que viene, me pide algo prestado every time o each time o whenever he comes, he asks to borrow something2. [con números, tiempo] every;cada tres segundos nace un niño a child is born every three seconds;tres de cada diez personas three out of every ten people;cinco televisores por cada cien habitantes five televisions per hundred inhabitants;cada dos meses every two months;cada cierto tiempo every so often;¿cada cuánto? how often?;a cada momento o Am [m5]rato me preguntan algo, así no puedo trabajar people are constantly asking me things, so I can't get any work donesus discursos son cada vez más largos his speeches get longer and longer;el tema me interesa cada vez menos I'm getting less and less interested in the subject;esta revista es cada vez peor this magazine gets worse and worse;cada día más more and more each day4. [valor enfático] such;¡se pone cada sombrero! she wears such hats!;¡tiene cada cosa! the things he comes up with!;¡mis vecinos arman cada escándalo! my neighbours are always kicking up a fuss o row about something!* * *adjcada cosa en su sitio everything in its place;cada uno, cada cual each one;cada vez every time, each time;cada tres días every three days;uno de cada tres one out of every three;uno de cada one of each2:cada vez más more and more, increasingly* * *cada adj1) : eachcuestan diez pesos cada una: they cost ten pesos each2) : everycada vez: every time3) : such, somesales con cada historia: you come up with such crazy stories4)cada vez más : more and more, increasingly5)cada vez menos : less and less* * *cada adj1. (en general) every¡dice cada tontería! he says such stupid things!¡sale con cada excusa! she comes out with amazing excuses!¿cada cuánto? how often?cada vez más more and more / increasingly -
19 lista de búsqueda
(n.) = finding listEx. The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.* * *(n.) = finding listEx: The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.
-
20 situación
f.1 situation, state, picture.2 position, siting.3 presentation of the fetus, lie, lie of the fetus, presentation.* * *1 (circunstancia) situation2 (posición) position3 (emplazamiento) situation, location* * *noun f.* * *SF1) (=circunstancias) situation¿qué harías en una situación así? — what would you do in a situation like that?
2) (=emplazamiento) situation, locationla casa tiene una situación inmejorable — the house is in a superb location, the house is superbly located o situated
3) [en la sociedad] position, standingcrearse una situación — to do well for o.s.
situación económica — financial position, financial situation
4) (=estado) state5)precio de situación — LAm bargain price
* * *1)a) ( coyuntura) situationb) ( en la sociedad) position, standing2) ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)* * *= event, location, picture, position, scenario, scene, setting, situation, state, state of affairs, pass, set and setting, landscape, juncture, setup [set-up], footing, stage, climate, conjuncture.Ex. The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.Ex. Outside the Gwynedd, Dyfed and Clwyd heartland the picture was not encouraging.Ex. The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.Ex. This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zealand libraries falls far short of the ideal.Ex. Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.Ex. Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.Ex. One likely effect of this would be that the information-rich would become richer and the information-poor poorer, a state of affairs which many would consider highly undesirable.Ex. As he traversed the length of the corridor to the media center, Anthony Datto reflected on the events that had brought him to this unhappy pass.Ex. For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.Ex. During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.Ex. For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.Ex. 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.Ex. Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.Ex. Although this study examines the international management stage, there are some points of relevance to this project.Ex. The article 'Keeping your ear to the ground' discusses the skills and knowledge information professionals need to have in today's IT-rich climate.Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.----* aceptar la situación = accept + situation.* adaptable a la situación = situation-aware.* afrontar la situación = bear + the strain.* agravar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.* analizar los pormenores de una situación = look + behind the scene.* aprovechar la situación = ride + the wave.* cambiar a la situación anterior = reverse.* cambiar la situación = change + the course of events.* complicar la situación = cloud + the issue, confuse + the issue.* confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.* contemplar una situación = address + situation.* controlar la situación = tame + the beast.* corregir una situación = correct + situation, redress + situation.* crear una situación = create + a situation.* dada la situación = in the circumstances.* darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.* desafiar una situación = challenge + situation.* describir una situación = depict + situation.* disfrutar de la situación = ride + the wave.* dominar la situación = tame + the beast.* empeorar la situación = make + things worse.* empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.* encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.* encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.* en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier situación = in any given situation.* en esta situación = at this juncture.* enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.* en la situación concreta = on the scene.* en situación de = in the position to.* en situación de crisis = on the rocks.* en situaciones de riesgo = in harm's way.* en situaciones normales = under normal circumstances.* en situaciones peligrosas = in harm's way.* en una situación de emergencia = in an emergency situation, in an emergency.* en una situación desesperada = in dire straits.* en una situación muy problemática = in deep trouble, in deep water.* estado de una situación = state of being.* estar en situación de = be in a position to.* estar en una situación diferente = be on a different track.* explicar la situación = explain + the situation.* gravedad de la situación, la = seriousness of the situation, la, gravity of the situation, the.* hacer frente a la situación = tackle + situation.* hacer que se produzca una situación = bring about + situation.* hecho para una situación específica = niche-specific.* imaginarse una situación = envision + situation.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* informe de situación = status report.* informe sobre la situación actual = state of the art report.* la situación = the course of events.* mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.* mejora de situación social = upward mobility.* mejorar la situación = improve + the lot.* mejorar una situación = ameliorate + situation.* meterse en una situación embarazosa = put + Reflexivo + into + position.* ocupar una situación idónea para = be well-placed to.* pasar a una situación económica más confortable = improve + Posesivo + lot.* perder el control de la situacion = things + get out of hand.* reaccionar ante una situación = respond to + situation.* rectificar una situación = rectify + situation.* remediar una situación = remedy + situation.* resolver una situación = manage + situation, resolve + situation.* responder a una situación = respond to + situation.* salir de una situación difícil = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.* sensible a la situación = situation-aware.* simulacro de una situación supuesta = play-acting.* situación actual = current situation, current state, present state, current status.* situación actual, la = scheme of things, the.* situación + agravar = situation + exacerbate.* situación análoga = analogue.* situación apremiante = plight.* situación apurada = hardship.* situación azarosa = predicament.* situación buena = strong position.* situación + cambiar = tide + turn.* situación cómica = comedy sketch.* situación confusa = muddy waters.* situación cotidiana = everyday situation, daily situation.* situación crítica = critical situation.* situación de decadencia irreversible = terminal decline.* situación de desesperación = scene of despair.* situación de estrés = stress situation.* situación de préstamo = loan status.* situación desagradable = unpleasantness.* situación de tensión = stress situation.* situación diaria = daily situation.* situación difícil = plight, hardship, bumpy ride.* situación económica = financial situation, economic status.* situación económica, la = economics of the situation, the.* situación embarazosa = embarrassing situation.* situación en la que hay un vencedor y un perdedor = win-lose + Nombre.* situación en la que las dos partes salen ganando = win-win + Nombre.* situaciones = sphere of activity, sphere of life, walks (of/in) life.* situaciones de la vida = life situations [life-situations].* situación experimental = laboratory situation.* situación forzada = Procrustean bed.* situación hipotética = scenario.* situación ideal = ideal situation.* situación insoportable = unbearable situation.* situación insostenible = unbearable situation.* situación + irse de las manos = things + get out of hand.* situación laboral = employment situation, employment status.* situación + mejorar = situation + ease.* situación peligrosa = endangerment, dangerous situation.* situación penosa = plight.* situación poco clara = clouding.* situación política = political scene.* situación posible = scenario.* situación precaria = precarious situation.* situación privilegiada = advantageous location.* situación problemática = problem situation.* situación sin solución = impasse.* situación + surgir = situation + arise.* situación tensa = stress situation.* situación ventajosa = winning situation.* superar una situación difícil = weather + the bumpy ride, weather + the storm.* verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.* * *1)a) ( coyuntura) situationb) ( en la sociedad) position, standing2) ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)* * *= event, location, picture, position, scenario, scene, setting, situation, state, state of affairs, pass, set and setting, landscape, juncture, setup [set-up], footing, stage, climate, conjuncture.Ex: The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.
Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.Ex: Outside the Gwynedd, Dyfed and Clwyd heartland the picture was not encouraging.Ex: The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.Ex: This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zealand libraries falls far short of the ideal.Ex: Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.Ex: Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.Ex: One likely effect of this would be that the information-rich would become richer and the information-poor poorer, a state of affairs which many would consider highly undesirable.Ex: As he traversed the length of the corridor to the media center, Anthony Datto reflected on the events that had brought him to this unhappy pass.Ex: For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.Ex: During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.Ex: For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.Ex: 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.Ex: Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.Ex: Although this study examines the international management stage, there are some points of relevance to this project.Ex: The article 'Keeping your ear to the ground' discusses the skills and knowledge information professionals need to have in today's IT-rich climate.Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.* aceptar la situación = accept + situation.* adaptable a la situación = situation-aware.* afrontar la situación = bear + the strain.* agravar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.* analizar los pormenores de una situación = look + behind the scene.* aprovechar la situación = ride + the wave.* cambiar a la situación anterior = reverse.* cambiar la situación = change + the course of events.* complicar la situación = cloud + the issue, confuse + the issue.* confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.* contemplar una situación = address + situation.* controlar la situación = tame + the beast.* corregir una situación = correct + situation, redress + situation.* crear una situación = create + a situation.* dada la situación = in the circumstances.* darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.* desafiar una situación = challenge + situation.* describir una situación = depict + situation.* disfrutar de la situación = ride + the wave.* dominar la situación = tame + the beast.* empeorar la situación = make + things worse.* empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.* encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.* encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.* en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier situación = in any given situation.* en esta situación = at this juncture.* enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.* en la situación concreta = on the scene.* en situación de = in the position to.* en situación de crisis = on the rocks.* en situaciones de riesgo = in harm's way.* en situaciones normales = under normal circumstances.* en situaciones peligrosas = in harm's way.* en una situación de emergencia = in an emergency situation, in an emergency.* en una situación desesperada = in dire straits.* en una situación muy problemática = in deep trouble, in deep water.* estado de una situación = state of being.* estar en situación de = be in a position to.* estar en una situación diferente = be on a different track.* explicar la situación = explain + the situation.* gravedad de la situación, la = seriousness of the situation, la, gravity of the situation, the.* hacer frente a la situación = tackle + situation.* hacer que se produzca una situación = bring about + situation.* hecho para una situación específica = niche-specific.* imaginarse una situación = envision + situation.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* informe de situación = status report.* informe sobre la situación actual = state of the art report.* la situación = the course of events.* mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.* mejora de situación social = upward mobility.* mejorar la situación = improve + the lot.* mejorar una situación = ameliorate + situation.* meterse en una situación embarazosa = put + Reflexivo + into + position.* ocupar una situación idónea para = be well-placed to.* pasar a una situación económica más confortable = improve + Posesivo + lot.* perder el control de la situacion = things + get out of hand.* reaccionar ante una situación = respond to + situation.* rectificar una situación = rectify + situation.* remediar una situación = remedy + situation.* resolver una situación = manage + situation, resolve + situation.* responder a una situación = respond to + situation.* salir de una situación difícil = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.* sensible a la situación = situation-aware.* simulacro de una situación supuesta = play-acting.* situación actual = current situation, current state, present state, current status.* situación actual, la = scheme of things, the.* situación + agravar = situation + exacerbate.* situación análoga = analogue.* situación apremiante = plight.* situación apurada = hardship.* situación azarosa = predicament.* situación buena = strong position.* situación + cambiar = tide + turn.* situación cómica = comedy sketch.* situación confusa = muddy waters.* situación cotidiana = everyday situation, daily situation.* situación crítica = critical situation.* situación de decadencia irreversible = terminal decline.* situación de desesperación = scene of despair.* situación de estrés = stress situation.* situación de préstamo = loan status.* situación desagradable = unpleasantness.* situación de tensión = stress situation.* situación diaria = daily situation.* situación difícil = plight, hardship, bumpy ride.* situación económica = financial situation, economic status.* situación económica, la = economics of the situation, the.* situación embarazosa = embarrassing situation.* situación en la que hay un vencedor y un perdedor = win-lose + Nombre.* situación en la que las dos partes salen ganando = win-win + Nombre.* situaciones = sphere of activity, sphere of life, walks (of/in) life.* situaciones de la vida = life situations [life-situations].* situación experimental = laboratory situation.* situación forzada = Procrustean bed.* situación hipotética = scenario.* situación ideal = ideal situation.* situación insoportable = unbearable situation.* situación insostenible = unbearable situation.* situación + irse de las manos = things + get out of hand.* situación laboral = employment situation, employment status.* situación + mejorar = situation + ease.* situación peligrosa = endangerment, dangerous situation.* situación penosa = plight.* situación poco clara = clouding.* situación política = political scene.* situación posible = scenario.* situación precaria = precarious situation.* situación privilegiada = advantageous location.* situación problemática = problem situation.* situación sin solución = impasse.* situación + surgir = situation + arise.* situación tensa = stress situation.* situación ventajosa = winning situation.* superar una situación difícil = weather + the bumpy ride, weather + the storm.* verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.* * *A1 (coyuntura) situationnuestra situación económica our financial situation o positionno está en situación de poder ayudarnos she is not in a position to be able to help usse encuentra en una situación desesperada her situation o plight is desperate, she is in a desperate situationapenas crearon situaciones de gol they hardly made any scoring chancessalvar la situación to save the day o rescue the situation2 (en la sociedad) position, standingCompuesto:extreme situationla situación del local es excelente the premises are ideally situated o located* * *
situación sustantivo femenino
1
2 ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)
situación sustantivo femenino
1 (económica) situation
2 (trance) me puso en una situación muy embarazosa, he put me in an awkward situation
3 (emplazamiento) location
4 (condiciones, disposición) state: no estamos en situación de rechazarlo, we are in no position to refuse it
' situación' also found in these entries:
Spanish:
abusiva
- abusivo
- acierto
- aclimatarse
- adueñarse
- afianzarse
- airosa
- airoso
- ambiente
- ámbito
- anterioridad
- aprovechar
- caer
- calibrar
- callejón
- cañón
- capear
- cargo
- caso
- comparable
- comprometedor
- comprometedora
- comprometida
- comprometido
- compromiso
- condición
- conducir
- considerablemente
- correr
- coyuntura
- crisis
- decantar
- desdramatizar
- desembocar
- detonante
- dimanar
- disposición
- dueña
- dueño
- embrollo
- emotiva
- emotivo
- endemoniada
- endemoniado
- enrarecerse
- enredar
- enredarse
- entrar
- estar
- estado
English:
aggravate
- anywhere
- applicable
- apprise
- aspect
- assess
- assessment
- awkward
- backdrop
- border on
- break
- bullet
- business
- case
- command
- confuse
- consolidate
- danger
- defuse
- deteriorate
- dinner
- dire
- disgusting
- distressing
- encouraging
- end
- explosive
- fraught
- fuel
- further
- grim
- heat
- hook
- hot up
- in
- indoors
- inflammable
- injustice
- irritating
- joke
- mess
- misjudge
- muddy
- nasty
- need
- no-win
- off
- ongoing
- pass
- picture
* * *situación nf1. [circunstancias] situation;[legal, social] status;estar en situación de hacer algo [en general] to be in a position to do sth;[enfermo, borracho] to be in a fit state to do sth;estar en una situación privilegiada to be in a privileged positionsituación económica economic situation;situación límite extreme o critical situation2. [ubicación] location;la tienda está en una situación muy céntrica the shop is in a very central location* * *f situation;estar en situación de be in a position to* * ** * *situación n situation
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Starting Point Directory — is a human edited general web directory that provides websites organized by topic. Founded in 1995 by an early Internet pioneer, Frank Addante, as a search engine and a directory. The Starting Point Directory was unusual in 1995 in that sites… … Wikipedia
Lightweight Directory Access Protocol — The Lightweight Directory Access Protocol (LDAP; /ˈɛld … Wikipedia
Root directory — For other uses, see Root (disambiguation). In computer file systems, the root directory is the first or top most directory in a hierarchy. It can be likened to the root of a tree the starting point where all branches originate. Contents 1… … Wikipedia
Blog directory — A blog directory is a taxonomic hierarchical listing of blogs. There are many blog directories in existence, and often the blog directory is associated with a social networking or community site. Often blogs will include themselves in a blog… … Wikipedia
Oracle Internet Directory — (OID) is a directory service produced by Oracle Corporation, which functions compatible with LDAP version 3. Contents 1 Functionality 2 Implementation 3 Operation 4 … Wikipedia
Java Naming and Directory Interface — The Java Naming and Directory Interface (JNDI) is a Java API for directory service that allows Java software clients to discover and look up data and objects via a name. Like all Java APIs that interface with host systems, JNDI is independent of… … Wikipedia
Ulrich's Periodicals Directory — This is the page for the bibliographic directory. For people and places with the name Ulrich or Ulrich s see: Ulrich Ulrich s Periodicals Directory is the standard library directory and database providing information about popular and academic… … Wikipedia
Wikipedia:Starting an article — Writing an article Learn how you can create an article. This is a page about writing a new article, not the place to actually write it! If you would li … Wikipedia
France — /frans, frahns/; Fr. /frddahonns/, n. 1. Anatole /ann nann tawl /, (Jacques Anatole Thibault), 1844 1924, French novelist and essayist: Nobel prize 1921. 2. a republic in W Europe. 58,470,421; 212,736 sq. mi. (550,985 sq. km). Cap.: Paris. 3.… … Universalium
File Allocation Table — For other uses, see Fat (disambiguation). FAT Developer Microsoft Full Name File Allocation Table FAT12 (12‑bit version) FAT16/FAT16B (16‑bit versions) FAT32 (32‑bit version with 28 bits used) Introduced … Wikipedia
Novell NetWare — NetWare loading. (August 22, 2006) Company / developer Novell, Inc. Working state Current Source model Closed so … Wikipedia